Feb 11, 2009

你的微笑 the smile on your face

今早原想問你, 你要送我什麼禮物, 但奇怪的是, 話到了嘴裡, 竟成了"你要我送你什麼禮物?"頓時, 眼角泛起了淚水, 因為發覺我已很久很久沒送你禮物了. 過去這些年, 我一直看著心裡那個缺口, 不斷嘗試著填滿它. 我看著這缺口, 吶喊著, 哭著; 我看著你, 嘶吼著, 哭求著, 但我卻忘了仔細的好好看看你.

今早, 當我問你想要什麼禮物時, 我看到你眼中閃爍著光, 你的臉上掛起半月形的笑容, 我的心溶化了. 原來, 我遺忘你多時; 原來, 你一直等待著我細細的凝視你; 原來, 你一直渴望我的愛, 因它使你滿足. 我捧著我的愛, 想要有人可以收納珍藏, 想要有人因我的愛臉上掛著幸福滿足的笑容... 最後, 抬頭一看, 你的手一直捧著我的愛; 最後明白, 你使我的愛有了歸屬, 有了意義且視為珍貴. 我感謝你願意收留我的愛... 終於, 我的愛再次找到了你...

--------------------------------------------------------------------
This morning, I was thinking to ask you what gift you will give to me, but, strangly, when the word came to my mouth, it became "what do you want me to give to you?". Suddenly, I felt my eyes were wet, since I just realized that I haven't given you any gift for a long long time. In the past years, I kept looking at the hole of my heart and trying to fill it up. I looked at the hole and cried out loud; I looked at you, yelled and cried. Sadly, I have forgotten to really look at you.

This morning, when I asked you what gift I can give to you, I saw your eyes twinkled with delight and the smile on your face was shaped like a half-moon. Then my heart was melt. The fact is I have forgotten you for a long time. The fact is you have been waiting me to look at you carefully. The fact is you always desire my love because it will satisfy you
. I have been holding my love and hoping someone will accept, hoping my love can make someone having a happy and satisfied smile on his face... In the end, when I turn around and look up to you, you are always holding my love in your hand. In the end, I realize that you give my love a place to belong to, give my love a meaning and value. I thank you for being willing to accept and treasure my precious love... Finally, my love found you once more.

Nov 19, 2008

希望 Hope

面對牆上的白紙黑字, 竟沒有了感覺
面對一張張的照片, 竟沒有了感覺
面對安靜的你, 竟沒有了感覺
突然意識到我已讓腦袋放空很久
原來我已任由情感凋零很久
原來此刻的我已經離你很遠很遠
原來我已不在寄望因為不想失望
原來我已成為失去生命的軀殼
願我的心再次跳動
願我的情感再次呼吸
願我的生命再次跳躍
---------------------------------------------------------------------
Reading those words written on the wall, I feel nothing
Looking at those photos, I feel nothing
Facing a quiet you, I feel nothing
Suddenly, I realize that...
I have let my mind blank for a long time
I have let my feelings withered for a long time
I have been away from you for a long time
I have not kept hoping because I don't want to be dispointed
I have been a body without breath
May my heart beat again
May my feelings flow again
May my life dance again

對話 Dialogue

你說: 你是孤兒寡母的父
你說: 你與我走到世界的盡頭直到末日
你說: 你大能的雙手必定扶持我
你說: 孩子, 不要懼怕, 哭泣, 我愛你至深, 至切

我的眼, 看不見你擺設的未來
我的手, 摸不著你設下的屏障
我的心, 去不到你預備的家鄉
我的淚, 流不盡我心中的悲傷
我的人, 瘋狂的想逃往你的臂彎
你說: 你看著心疼著我的眼淚
你說: 你捧著我顫抖受傷的心
你說: 你拖著我四分五裂的世界
你說, 你說, 你說...
--------------------------------------------------------------------
You say: you are the father of widow and orphan
You say: you will walk with me till the end of the world
You say: your mighty hands will hold me
You say: child, don't be afraid or cry. I love you to the death
But
My eyes can't see the future you have planed
My hands can't touch the protection you have set
My heart can't reach the home you have prepared
My tears can't wash away the sorrow in my heart
Whole of me is longing to run into your arms
You say: you look at me and treature every drop of my tears
You say: you hold my trembling and broken heart
You say: you hold my collapsing world
You say, you say, you say...

Oct 17, 2008

月亮 Moon

車子在快速道路上直奔,
路的兩旁是一片片的樹林, 總以為在樹林的背後, 會看到海, 聽到濤聲, 但沒有.
樹的頂端掛著濛濛的月亮, 總以為在月亮的底下, 會看到倒影, 隨浪漂盪, 但沒有.
在心裡的底層, 有個夢, 總以為不斷的往下挖, 會遇見我的夢, 那多采的夢, 但, 還沒有...
--------------------------------------------------------------------
Car runs so fast on the high way,
Both sides of the road are trees after trees; I thought I will see the sea and hear the sound of the waves behind the trees. But, no.
The moon is hanging on top of the tree; I thought I will see the shadow flowing on the sea beneath the moon. But, no.
The bottom of my heart buries a dream; I thought I will meet my dream, the sweetest dream, if I keep digging down to it. But, not yet....

Oct 16, 2008

手 Hands

那天, 看見一位父親將還不會走路的孩子跨在他的脖子上. 小男孩高高的超過所有人, 從他臉上的表情可以看見快樂. 他揮舞著手, 身體上下的擺動著... 再觀看, 原來父親大大的手掌在孩子的背後拖住他, 以防他不小心往後翻了下來, 因為孩子還太小, 連坐穩都可能是問題.

頓時, 我想到了你; 你正如那父親一樣, 深深的愛著我, 呵護著我, 即使是無關痛癢的小事, 你都願意為我完成, 因我的笑容正滿足你片刻的心. 你是如此無可救藥的愛著我!!!

你將我高高的舉起, 使我可以看見遠方及未來; 你為我圓了許多瘋狂的夢想, 因你強而有力的手在我背後. 你是如此無可救藥的愛著我!!!
---------------------------------------------------------------------
That day I saw a father let a baby child ride cross his neck. This little boy is so high than anyone else. His face tells me "happiness". He waves his hands and moves his body as dancing. I looked again: actually his father's hand is holding the back of this little boy because he is too small to sit firmly.

Suddenly, you come into my mind. You are just like that father: love me so deeply, take care of me gently and even fulfill my tiny thoughts, because, right at that moment, the smile on my face will satisfy your heart. You love me so much deeply and unconditionally!!!

You raise me up so high that I can see the farthest place and the future. You fulfill my crazy dreams for me because your mighty and powerful hands are holding me on my back. You love me so much deeply and unconditionally!!!

Oct 9, 2008

愛之歌 Love song

我該如何描繪你
原來 你是如此浩瀚 如此偉大
我該如何描繪你
原來 所有的言辭都是如此的有限
我該如何描繪你
原來 我只能用我的心及情感來經歷
甚願
你的愛在我心中劃下愛的記號
甚願
我的心完全被你所淹沒
甚願
我醉倒在你的愛及能力中
甚願
我與你愛的歌曲不斷唱出新調
---------------------------------------------------------------------
How can I describe you
Actually, you are too great and mighty
How can I describe you
Actually, the words are so limited and few
How can I describe you
Actually
I can only experience you with my heart and my soul
Let
Your love make a love scare in my heart
Let
My heart be overwhelmed because of you
Let
Me get drunk in your love and power
Let
There be new songs singing the love between you and me

Sep 27, 2008

鏡子 Mirror

我托著鏡子, 不住的看
鏡中是如此真實, 無可否認
我拖著鏡子, 不住的看
試著看出你所看的, 矯正你所說的黑點點
我拖著鏡子, 不住的看
為著緊緊跟著我的黑點點
心碎哭泣不絕

年復一年
我拖著鏡子, 不住的看

年復一年
你不絕的在我耳邊呢喃
年復一年

終於, 我抬起頭 看見你的面
你用溫柔的雙手擦乾我的淚
終於, 我抬起頭 看見你的面
你看著我的眼 說著一遍又一遍
我會愛你 抱著你一直到永遠

我丟下了鏡子, 被你擁入到胸懷
被愛及接納 我的真實及缺殘
愛你 因你不變恆久的愛
信你 因在你手中有我最好的未來
--------------------------------------------------------------------
I was holding a mirror and looking at it;
What it showed was so real and undeniable.
I was holding a mirror and looking at it;
Trying to see what he saw in me and fix the black spot he told me.
I was holding a mirror and looking at it;
Weeping for the spot that was, is and will always be with me.

Years and years...
I was holding a mirror and looking at it.

Years and years...
You have been whispering over me.
Years and years...

Finally, I lift up my head and see your face;
You wipe away my tears with your gentle hands.
Finally, I lift up my head and see your face;
You look into my eyes and say it over and over again...
I will love you and hold you forever till the end.

I drop the mirror and am held by your hands;
I have been loved and accepted in the way I am;
I love you for your love for me till the end.
And trust in you for the best you have for me in your hands.